Nyelvi és kulturális reáliák fordítása Felicity Shoulders és Leslie What Rare Earth című novellájának tükrében
| Szerző: | Sándor Ágnes | 
|---|---|
| További közreműködők: | Kiss Zsuzsánna (Témavezető) | 
| Dokumentumtípus: | Diplomamunka | 
| Megjelent: | 2023-06-29 | 
| Online Access: | https://diplomamunka.ppke.hu/18259 | 
Hasonló tételek
- 
                
                    Reáliák a gyermekirodalomban Amerikai reáliák fordítási stratégiái a Percy Jackson és az olimposziak első két kötetében /        
                  
 Szerző: Zórity Laura
 Megjelent: (2023)
- 
                
                    A deficitmítosz című könyv fordítása        
                  
 Szerző: Bugár-Buday Orsolya
 Megjelent: (2022)
- 
                
                    E.T.A. Hoffmann Scuderi kisasszony című novellájának és Edgar Reitz Cardillac című filmjének összehasonlító elemzése        
                  
 Szerző: Kiss Máté
 Megjelent: (2018)
- 
                
                    A fantasy fordításainak nehézségei Mark Lawrence Dark Tide című novellájának fordításán keresztül bemutatva        
                  
 Szerző: Licskay Péter
 Megjelent: (2022)
- 
                
                    A humor fordítása a "Szívek szállodája" című sorozatban        
                  
 Szerző: Bári Viktória
 Megjelent: (2021)