Problematyczne w tłumaczeniu na język węgierski związki frazeologiczne polskie na podstawie powieści ‘w pustyni I w puszczy’ („Sivatagon és vadonban”) Henryka Sienkiewicza
Szerző: | Szörcsök Krisztina |
---|---|
További közreműködők: | Pálfalvi Lajos (Témavezető) |
Dokumentumtípus: | Diplomamunka |
Megjelent: |
2017
|
Online Access: | https://diplomamunka.ppke.hu/25859 |
Hasonló tételek
-
Henryk Sienkiewicz Sivatagon és vadonban című művének cenzúrázott magyar fordítása/Ocenzurowany przekład węgierski powieści Henryka Sienkiewicza W pustyni i w puszczy
Szerző: Tomoriné Szesztay Anna Lenke
Megjelent: (2021) -
Sposoby integracji uchodźców polskich na węgrzech w czasie II. wojny światowej
Szerző: Nezepa Károly
Megjelent: (2016) -
Problematyka społeczna w tekstach polskiego rapu
Szerző: Funk Marcell
Megjelent: (2016) -
Uwięzione spółgłoski w języku polskim I angielskim
Szerző: Garami Anett Réka
Megjelent: (2017) -
Polscy uchodźcy w wojedwództwie Zala i Vas
Szerző: Buzási Péter
Megjelent: (2011)