Problematyczne w tłumaczeniu na język węgierski związki frazeologiczne polskie na podstawie powieści ‘w pustyni I w puszczy’ („Sivatagon és vadonban”) Henryka Sienkiewicza
Main Author: | Szörcsök Krisztina |
---|---|
Other Authors: | Pálfalvi Lajos |
Format: | Manuscript essay |
Published: |
2017
|
Online Access: | https://diplomamunka.ppke.hu/25859 |
Similar Items
-
Henryk Sienkiewicz Sivatagon és vadonban című művének cenzúrázott magyar fordítása/Ocenzurowany przekład węgierski powieści Henryka Sienkiewicza W pustyni i w puszczy
by: Tomoriné Szesztay Anna Lenke
Published: (2021) -
Problematyka społeczna w tekstach polskiego rapu
by: Funk Marcell
Published: (2016) -
Polscy uchodźcy w wojedwództwie Zala i Vas
by: Buzási Péter
Published: (2011) -
Az amerikai pártrendszer polarizálódása Nixontól George W. Bushig
by: Bocska Áron
Published: (2020) -
Synteza polskiej I tatarskiej tożsamości w poezji Selima Chazbijewicza I Musy Czachorowskiego
by: Nagy Ignác
Published: (2023)