Nyelvi és kulturális reáliák fordítása Felicity Shoulders és Leslie What Rare Earth című novellájának tükrében
| Szerző: | Sándor Ágnes |
|---|---|
| További közreműködők: | Kiss Zsuzsánna (Témavezető) |
| Dokumentumtípus: | Diplomamunka |
| Megjelent: |
2023-06-29
|
| Online Access: | https://diplomamunka.ppke.hu/18259 |
Hasonló tételek
-
Reáliák a gyermekirodalomban Amerikai reáliák fordítási stratégiái a Percy Jackson és az olimposziak első két kötetében /
Szerző: Zórity Laura
Megjelent: (2023) -
A deficitmítosz című könyv fordítása
Szerző: Bugár-Buday Orsolya
Megjelent: (2022) -
E.T.A. Hoffmann Scuderi kisasszony című novellájának és Edgar Reitz Cardillac című filmjének összehasonlító elemzése
Szerző: Kiss Máté
Megjelent: (2018) -
A fantasy fordításainak nehézségei Mark Lawrence Dark Tide című novellájának fordításán keresztül bemutatva
Szerző: Licskay Péter
Megjelent: (2022) -
A humor fordítása a "Szívek szállodája" című sorozatban
Szerző: Bári Viktória
Megjelent: (2021)